-
1 Les titres de politesse
On ne trouvera ici que quelques indications générales sur la façon de s’adresser à quelqu’un et de parler de quelqu’un en utilisant son titre. Pour les titres militaires, ⇒ Les grades, et pour les autres titres, consulter les articles du dictionnaire.Comment s’adresser à quelqu’unDans la plupart des circonstances ordinaires, l’anglais n’utilise pas d’équivalent de monsieur, madame etc.bonjour, madame= good morningbonsoir, mademoiselle= good eveningbonjour, monsieur= good afternoonexcusez-moi, madame= excuse mepardon, monsieur, pourriez-vous me dire…= excuse me, could you tell me…Les mots Mr, Mrs, Miss et Ms sont toujours utilisés avec le nom de la personne; on ne les utilise jamais seuls.bonjour, madame= good morning, Mrs Smithau revoir, mademoiselle= goodbye, Miss Smithbonsoir, monsieur= good evening, Mr SmithAttention: Ms permet de faire référence à une femme dont on connaît le nom sans préciser sa situation de famille. Il n’y a pas d’équivalent français:bonjour, madame ou bonjour, mademoiselle= good morning, Ms SmithLes anglophones utilisent les prénoms beaucoup plus volontiers que les francophones. Lorsqu’en français on dit simplement bonjour, en anglais on précise souvent good morning, Paul ou good morning, Anne etc. De même, au début d’une lettre, un anglophone écrira facilement Dear Anne, Dear Paul etc., bien avant que le Français n’en vienne à utiliser le prénom.Les mots Madam et Sir ne sont utilisés que par les vendeurs des magasins, les employés de restaurants, d’hôtels etc. Ils sont toujours utilisés sans le nom propre:bonjour, madame= good morning, Madambonne nuit, monsieur= good night, SirEn anglais, le titre de doctor est utilisé pour les docteurs de toutes disciplines. Mais on ne peut l’utiliser seul, sans nom propre, que pour un docteur en médecine.bonsoir, docteur= good evening, doctor ( médecin)bonjour, docteur= good morning, Doctor Smith (en médecine ou d’une autre spécialité)Comment parler de quelqu’unM Dupont est arrivé= Mr Dupont has arrivedMme Dupont a téléphoné= Mrs Dupont phoned ou Ms Dupont phonedle rabbin Lévi est malade= Rabbi Lévi is illL’anglais n’utilise pas d’article défini devant les noms de titres lorsqu’ils sont suivis du nom propre.le roi Richard I= King Richard I ( dire King Richard the first)l’inspecteur Hervet= Inspector Hervetle prince Charles= Prince Charlesla princesse Anne= Princess Annele pape Jean-Paul II= Pope John-Paul II ( dire Pope John-Paul the second)Mais si le titre est suivi du nom du pays, du peuple, de la ville etc., l’anglais utilise l’article défini.le roi des Belges= the King of the Belgiansle prince de Galles= the Prince of Wales -
2 les dernières mesures du gouvernement ont fait chuter les titres des sociétés
Le dictionnaire commercial Français-Russe > les dernières mesures du gouvernement ont fait chuter les titres des sociétés
-
3 dernières mesures du gouvernement ont fait chuter les titres des sociétés
сущ.бизн. (les) последние меры правительства обрушили корпоративные бумагиФранцузско-русский универсальный словарь > dernières mesures du gouvernement ont fait chuter les titres des sociétés
-
4 enlever les titres mondiaux
гл.Французско-русский универсальный словарь > enlever les titres mondiaux
-
5 faux dans les titres
сущ.Французско-русский универсальный словарь > faux dans les titres
-
6 les grands titres de l'actualité
les grands titres de l'actualitéDictionnaire français-néerlandais > les grands titres de l'actualité
-
7 titres
Dictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > titres
-
8 admission de titres sur les marchés des capitaux
Французско-русский универсальный словарь > admission de titres sur les marchés des capitaux
-
9 ценные бумаги
titres, papiers-valeurs, valeurs (mobilières)обменивать ценные бумаги — échanger des titres, convertir des titres
поставлять ценные бумаги — délivrer les titres, livrer les titres
Русско-французский финансово-экономическому словарь > ценные бумаги
-
10 последние меры правительства обрушили корпоративные бумаги
les dernières mesures du gouvernement ont fait chuter plonger ou les titres des sociétés, les dernières mesures du gouvernement ont fait s'effondrer les titres des sociétésРусско-французский словарь бизнесмена > последние меры правительства обрушили корпоративные бумаги
-
11 titre
titre [titʀ(ə)]masculine nouna. [d'œuvre] title ; ( = manchette de journal) headlineb. (honorifique, de fonction, sportif) title ; ( = formule de politesse) form of addressc. ( = document) titlee. ( = preuve de capacité, diplôme) qualificationf. [d'or, argent] fineness ; [de solution] titre• titre d'alcool or alcoolique alcohol content• à quel titre ? on what grounds?• à titre privé/personnel in a private/personal capacity• à titre permanent/provisoire on a permanent/temporary basis• à titre gratuit or gracieux free of charge* * *titʀnom masculin1) ( d'œuvre) title; ( de chapitre) heading; ( dans un journal) headline2) ( rang) titletitre nobiliaire or de noblesse — title
en titre — [professeur, directeur] titular; [fournisseur] appointed; [maîtresse, rival] official
titres universitaires — ( diplômes) university qualifications
3) (motif, qualité)à titre gracieux or gratuit — free
5) ( en Bourse) security6) Économie item7) ( de solution) titre [BrE]; ( de vins et spiritueux) strength; ( de métal précieux) fineness•Phrasal Verbs:* * *titʀ nm1) [œuvre, film] title2) (dans un journal) headline3) (= diplôme) qualification4) FINANCE security5) CHIMIE titre6) [fonction] titleIl portait le titre de directeur adjoint. — His title was assistant manager.
7) [champion] titleà juste titre — with just cause, rightly
au titre de; Il y est allé au titre de la coopération. — He went there on a development mission.
Cette somme est prélevée au titre de... — This amount is deducted for...
à titre de (= en tant que) — as
Il en bénéficie à titre d'ancien directeur. — He is entitled to it as a former managing director.
à titre d'exemple — as an example, by way of an example
à titre d'information — for information, for your information
* * *1 (de film, livre, chanson, d'article) title; ( de chapitre) heading; page de titre title page; un autre titre pour un article another title for an article; donner un titre à to give [sth] a title [livre, article, film]; au titre évocateur/de circonstance [film, ouvrage] with an evocative/appropriate title; avoir pour titre to be entitled; sous le titre (de) entitled; ⇒ faux, rôle, sous;2 Presse headline; les titres de l'actualité the headlines; lire les gros titres to read the headlines;3 ( rang) title; titre honorifique honorary title; titre mondial world title; titre nobiliaire or de noblesse title; pr étendre au titre de… to aspire to the title of…; le titre de comte/ministre/docteur/champion du monde the title of count/minister/doctor/world champion; défendre son titre [sportif] to defend one's title; donner à qn le titre de to address sb as; elle a le titre de docteur en linguistique she's got a doctorate in linguistics; le titre d'ingénieur the status of qualified engineer; en titre [professeur, directeur] titular; [fournisseur] appointed; [maîtresse, rival] official; [chef d'orchestre] resident; [acteur, danseur] regular; champion du monde en titre world title holder; titres universitaires ( diplômes) university qualifications; promotion sur titre promotion on the basis of one's qualifications; ils n'ont pas droit au titre de réfugié(s) they have no right to refugee status; revendiquer le titre de résistant to claim the status of a resistance fighter;4 ( motif) à juste titre quite rightly; à plus d'un titre in many respects; à titre d'exemple/de précaution as an example/a precaution; à titre expérimental/de comparaison by way of experiment/of comparison; à titre définitif/provisoire on a permanent/temporary basis; à titre privé in a private capacity; à titre gracieux or gratuit free; à titre onéreux for a fee; participer à qch à titre officiel/personnel to take part in sth in an official/a private capacity; à titre indicatif as a rough guide; ce prix n'est donné qu'à titre indicatif or d'indication this price is only a guideline; à quel titre a-t-il été invité? why was he invited?; au même titre que vous in the same capacity as yourself; elle a, à ce titre, rencontré le président she met the president in that capacity; à double titre on two counts; au titre de l'aide économique in economic aid; somme déduite au titre de frais de représentation sum deducted as representing entertainment expenses; perçu au titre de droits d'auteur received as royalties;6 Fin ( valeur) security; titre au porteur bearer security; titre nominatif registered security; titre de placement investment security;7 Écon item; titre budgétaire budgetary item;8 Chimie titreGB;9 Vin ( de vins et spiritueux) strength;10 ( de métal précieux) fineness.titre courant Édition running title; titre de créance proof of debt; titre ecclésiastique ecclesiastical title; titre de gloire claim to fame; titre participatif non-voting share (in public sector companies); titre de participation equity share; titre de propriété title deed; titre de saisie distraining order; titre de transport ticket; titre universel de paiement, TUP universal payment order.[titr] nom masculinA.1. [d'un roman, d'un poème] title2. IMPRIMERIEfaire les gros titres des quotidiens to hit ou to make the front page of the daily newspapersB.1. [désignation d'un rang, d'une dignité] titleporter un titre to have a title, to be titledun titre de noblesse ou nobiliaire a title2. [nom de charge, de grade] qualificationconférer le titre de docteur à quelqu'un to confer the title of doctor on ou upon somebodyC.1. [certificat] credentialsvoici les titres à présenter à l'appui de votre demande the following documents must accompany your applicationdécliner ses titres universitaires to list one's academic ou university qualifications2. (figuré)son titre de gloire est d'avoir introduit l'informatique dans l'entreprise his proudest achievement is to have computerized the companyavance sur titres advance on ou against securities4. BOURSE [certificat] certificate[valeur] securityles titres securities, bondsa. [action] bearer shareb. [obligation] floater ou bearer securitytitre de propriété title deed, document of title6. FINANCEtitre budgétaire ≃ budget item (one of the seven categories into which public spending is divided in the French budget)D.le titre des monnaies d'or et d'argent est fixé par la loi the precious metal content of gold and silver coins is determined by lawE. [locutions]à titre privé/professionnel in a private/professional capacityà titre gracieux free of charge, without chargeà titre onéreux for a fee ou considerationa. [en vertu de quel droit] in what capacity?b. [pour quelle raison] on what grounds?a. [généralement] in what capacity are you looking after his affairs?b. [avec irritation] who told you you could ou who gave you permission to look after his affairs?————————à aucun titre locution adverbiale————————à ce titre locution adverbialel'accord est signé et à ce titre je suis satisfait the agreement has been signed and for this reason I am satisfied————————à de nombreux titres locution adverbiale,à divers titres locution adverbialeje me félicite à plus d'un titre du résultat de ces négociations I have more than one reason to be pleased with the outcome of these negotiationsà juste titre locution adverbialeelle s'est emportée, (et) à juste titre she lost her temper and understandably ou rightly so→ link=àà de nombreux titres————————au même titre locution adverbialeelle a obtenu une prime, j'en réclame une au même titre she got a bonus, I think I should have one too for the same reasons————————au même titre que locution conjonctive————————en titre locution adjectivalele fournisseur en titre de la cour de Hollande the official ou appointed supplier to the Dutch Court -
12 titré
titre [titʀ(ə)]masculine nouna. [d'œuvre] title ; ( = manchette de journal) headlineb. (honorifique, de fonction, sportif) title ; ( = formule de politesse) form of addressc. ( = document) titlee. ( = preuve de capacité, diplôme) qualificationf. [d'or, argent] fineness ; [de solution] titre• titre d'alcool or alcoolique alcohol content• à quel titre ? on what grounds?• à titre privé/personnel in a private/personal capacity• à titre permanent/provisoire on a permanent/temporary basis• à titre gratuit or gracieux free of charge* * *titʀnom masculin1) ( d'œuvre) title; ( de chapitre) heading; ( dans un journal) headline2) ( rang) titletitre nobiliaire or de noblesse — title
en titre — [professeur, directeur] titular; [fournisseur] appointed; [maîtresse, rival] official
titres universitaires — ( diplômes) university qualifications
3) (motif, qualité)à titre gracieux or gratuit — free
5) ( en Bourse) security6) Économie item7) ( de solution) titre [BrE]; ( de vins et spiritueux) strength; ( de métal précieux) fineness•Phrasal Verbs:* * *titʀ nm1) [œuvre, film] title2) (dans un journal) headline3) (= diplôme) qualification4) FINANCE security5) CHIMIE titre6) [fonction] titleIl portait le titre de directeur adjoint. — His title was assistant manager.
7) [champion] titleà juste titre — with just cause, rightly
au titre de; Il y est allé au titre de la coopération. — He went there on a development mission.
Cette somme est prélevée au titre de... — This amount is deducted for...
à titre de (= en tant que) — as
Il en bénéficie à titre d'ancien directeur. — He is entitled to it as a former managing director.
à titre d'exemple — as an example, by way of an example
à titre d'information — for information, for your information
* * *1 (de film, livre, chanson, d'article) title; ( de chapitre) heading; page de titre title page; un autre titre pour un article another title for an article; donner un titre à to give [sth] a title [livre, article, film]; au titre évocateur/de circonstance [film, ouvrage] with an evocative/appropriate title; avoir pour titre to be entitled; sous le titre (de) entitled; ⇒ faux, rôle, sous;2 Presse headline; les titres de l'actualité the headlines; lire les gros titres to read the headlines;3 ( rang) title; titre honorifique honorary title; titre mondial world title; titre nobiliaire or de noblesse title; pr étendre au titre de… to aspire to the title of…; le titre de comte/ministre/docteur/champion du monde the title of count/minister/doctor/world champion; défendre son titre [sportif] to defend one's title; donner à qn le titre de to address sb as; elle a le titre de docteur en linguistique she's got a doctorate in linguistics; le titre d'ingénieur the status of qualified engineer; en titre [professeur, directeur] titular; [fournisseur] appointed; [maîtresse, rival] official; [chef d'orchestre] resident; [acteur, danseur] regular; champion du monde en titre world title holder; titres universitaires ( diplômes) university qualifications; promotion sur titre promotion on the basis of one's qualifications; ils n'ont pas droit au titre de réfugié(s) they have no right to refugee status; revendiquer le titre de résistant to claim the status of a resistance fighter;4 ( motif) à juste titre quite rightly; à plus d'un titre in many respects; à titre d'exemple/de précaution as an example/a precaution; à titre expérimental/de comparaison by way of experiment/of comparison; à titre définitif/provisoire on a permanent/temporary basis; à titre privé in a private capacity; à titre gracieux or gratuit free; à titre onéreux for a fee; participer à qch à titre officiel/personnel to take part in sth in an official/a private capacity; à titre indicatif as a rough guide; ce prix n'est donné qu'à titre indicatif or d'indication this price is only a guideline; à quel titre a-t-il été invité? why was he invited?; au même titre que vous in the same capacity as yourself; elle a, à ce titre, rencontré le président she met the president in that capacity; à double titre on two counts; au titre de l'aide économique in economic aid; somme déduite au titre de frais de représentation sum deducted as representing entertainment expenses; perçu au titre de droits d'auteur received as royalties;6 Fin ( valeur) security; titre au porteur bearer security; titre nominatif registered security; titre de placement investment security;7 Écon item; titre budgétaire budgetary item;8 Chimie titreGB;9 Vin ( de vins et spiritueux) strength;10 ( de métal précieux) fineness.titre courant Édition running title; titre de créance proof of debt; titre ecclésiastique ecclesiastical title; titre de gloire claim to fame; titre participatif non-voting share (in public sector companies); titre de participation equity share; titre de propriété title deed; titre de saisie distraining order; titre de transport ticket; titre universel de paiement, TUP universal payment order.1. [anobli] titled -
13 titre
m1. назва́ние, загла́вие, за́головок;le titre d'un film (d'une chanson) — назва́ние фи́льма (пе́сни); le titre d'un article — назва́ние <за́головок> статьи́; le livre a pour titre... — кни́га называ́ется...; la page de titre — ти́тульный лист; les gros. titres du journal — кру́пные газе́тные за́головкиle titre d'un livre — назва́ние <загла́вие> кни́ги;
║ cin. титр2. dr. (subdivision) разде́л;le titre IV du Code — разде́л четвёртый ко́декса
un titre de transport — докуме́нт на пра́во прое́здаles titres de noblesse — а́кты дворя́нского состоя́ния; дворя́нские права́;
║ (banque):un titre de rente — ре́нта; le coupon d'un titre — купо́н а́кции <це́нной бума́ги>; vendre des titres — продава́ть/прода́ть а́кцииun titre/ nominatif (au porteur) — це́нная бума́га на и́мя владе́льца (на предъяви́теля);
4. (proportion) проце́нтное содержа́ние, дозиро́вка ◄о►; про́ба;le titre d'un alcool — проце́нтное содержа́ние спи́рта; кре́постьle titre de l'or (d'un alliage, d'une monnaie) — про́ба зо́лота (спла́ва, моне́ты);
5. (qualité, droit) зва́ние; ти́тул; пра́во ◄pl. -л► (droit); основа́ние (fondement); ка́чество (qualité);le titre de maréchal — зва́ние ма́ршала; le titre de directeur général — до́лжность <зва́ние> генера́льного дире́ктора; le titre de professeur [titulaire] — зва́ние профе́ссора; un titre honorifique — почётное зва́ние; les titres universitaires — учёные зва́ния; conférer un titre à qn. — присва́ивать/присво́ить зва́ние кому́-л. ; prendre le titre de... — принима́ть/приня́ть ти́тул (+ G); un titre de gloire — осно́вание для го́рдости, пра́во горди́ться; il n'a aucun titre à + inf — у него́ нет ∫ ника́кого права́ <никаки́х основа́ний> + inf; il n'a aucun titre à notre reconnaissance — у него́ нет ни мале́йших основа́ний рассчи́тывать на на́шу благода́рностьle titre de roi — короле́вский ти́тул, ти́тул короли́;
║ (sport):le tenant du titre — облада́тель [чемпио́нского] ти́тула <зва́ния>; mettre son titre en jeu — отста́ивать ipf. [свой] ти́тул ([своё] зва́ние) чемпио́на в борьбе́, боро́ться ipf. за сохране́ние ти́тула <зва́ния> чемпио́на ║ recrutement sur titres — набо́р, производя́щийся с учётом зва́ний; il a été admis sur titres — он был при́нят благодаря́ свои́м дипло́мам <зва́ниям>;le titre de champion — ти́тул <зва́ние> чемпио́на;
en titre шта́тный, по шта́ту, официа́льный;il est professeur en titre — он — шта́тный преподава́тель; он ∫ име́ет зва́ние и до́лжность профе́ссора (— ордина́рный профе́ссор)
║ ( attitré) постоя́нный; исполня́ющий обя́занности;c'est sa maîtresse en titre — э́то его́ официа́льная любо́вница iron.;cuisinière en titre — исполня́ющая обя́занности по́варихи;
à titre de ou + adj. по пра́ву (+ G), на права́х (+ G); в ка́честве (+ G), в ви́де (+ G), в поря́дке (+ G), на основа́нии (+ G);se traduit aussi par un adverbe;à ce titre — на э́том основа́нии, по́льзуясь э́тим пра́вом; à titre amical (d'ami) — на права́х <в ка́честве> дру́га; à aucun titre — без вся́ких основа́ний; à titre d'avertissement (d'essai) — в поря́дке предупрежде́ния (о́пыта); а titre définitif — оконча́тельно; à double titre — на двойно́м основа́нии; à titre exceptionnel — в ви́де исключе́ния; à titre d'exemple — в ка́честве приме́ра; à titre gratuit — беспла́тно; à titre d'information — к све́дению, в поря́дке информа́ции (plus fam.); à juste titre — с по́лным осно́ванием <пра́вом>, по пра́ву, по справедли́вости; au même titre — с тем же основа́нием <пра́вом>, в том же поря́дке; à titre officiel — в официа́льном поря́дке, официа́льно; à titre onéreux — за пла́ту; à titre personnel (privé) — в ли́чном (ча́стном) поря́дке; à titre temporaire — вре́менноà quel titre ? — по како́му пра́ву?, на како́м осно́вании?;
-
14 headline
headline [ˈhedlaɪn]• to hit the headlines (inf) [story, person] faire les gros titres ; [scandal, crime] défrayer la chronique* * *['hedlaɪn]noun gros titre m; Radio, Television titre mto hit the headlines — faire la une (colloq)
-
15 syndication
La syndication consiste à mettre à disposition les nouvelles informations de son site web par le biais d’un fil de syndication (souvent appelé fil RSS, fil Atom ou fil XML), afin que celles-ci puissent être collectées par un agrégateur, à savoir un logiciel de lecture permettant à l’usager de lire en un seul point les informations émanant de nombreux sites sans devoir aller consulter les sites eux-mêmes. Pour un site de presse, les informations procurées par le webmestre dans le fil de syndication comprennent par exemple les titres des articles avec un descriptif court et leur adresse URL (uniform resource locator). L’usager souhaitant s’abonner utilise un petit bouton cliquable, souvent orange, pour avoir l’adresse URL du fil de syndication. Utilisée à l’origine pour suivre l’actualité sur des sites de presse, des forums ou des blogs, la syndication est désormais utilisée dans de nombreux autres domaines, par exemple pour recevoir les titres des dernières publications, les annonces des nouveaux logiciels ou la liste des produits d’un site marchand. La syndication de contenu se fait le plus souvent en utilisant le format RSS (really simple syndication) ou le format Atom. Basés sur le format XML (extensible markup language), ils fournissent tous deux un système simple de publication de listes (articles, livres, logiciels, etc.) via un logiciel ou une application web. -
16 Article 89
Le Président de la Fédération de Russie:a) règle les questions de la citoyenneté de la Fédération de Russie et de l'octroi du droit d'asile politique;b) décerne les décorations d'Etat de la Fédération de Russie, attribue les titres honorifiques de la Fédération de Russie, les grades militaires supérieurs et les titres spéciaux supérieurs; c) accorde la grâce.__________<На английском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (English)"]Article 89[/ref]> <На немецком языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (German)"]Artikel 89[/ref]> <На русском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (Russian)"]Статья 89[/ref]> -
17 antefero
antĕfĕro, ferre, tŭli, lātum [ante + fero] - tr. - [st1]1 [-] porter devant, placer devant. - legum latarum titulos anteferre, Tac. An. 1, 8: porter devant (en tête du cortège funèbre) les titres des lois (dues au défunt). [st1]2 [-] préférer, donner la préférence à. - anteferre aliquem alicui: préférer qqn à qqn. - anteferre longe omnibus unum Demosthenem, Cic. Or. 7: préférer de beaucoup Démosthène à tous les autres. - Cic. Sull. 32; id. Att. 6, 8; id. Fam. 1, 9; 5, 20; 6, 6. - anteferre rem alicui rei: préférer qqch à qqch. - nostrorum hominum prudentiam Graecis (= prudentiae Graecorum) anteferre, Cic. de Or. 2, 3: préférer le savoir de nos compatriotes à celui des Grecs. [st1]3 [-] anticiper, considérer d'avance. - quod dies est allaturus, id consilio anteferre debemus, Cic. Fam. 5, 16: ce que le jour nous réservera, nous devons le considérer d'avance.* * *antĕfĕro, ferre, tŭli, lātum [ante + fero] - tr. - [st1]1 [-] porter devant, placer devant. - legum latarum titulos anteferre, Tac. An. 1, 8: porter devant (en tête du cortège funèbre) les titres des lois (dues au défunt). [st1]2 [-] préférer, donner la préférence à. - anteferre aliquem alicui: préférer qqn à qqn. - anteferre longe omnibus unum Demosthenem, Cic. Or. 7: préférer de beaucoup Démosthène à tous les autres. - Cic. Sull. 32; id. Att. 6, 8; id. Fam. 1, 9; 5, 20; 6, 6. - anteferre rem alicui rei: préférer qqch à qqch. - nostrorum hominum prudentiam Graecis (= prudentiae Graecorum) anteferre, Cic. de Or. 2, 3: préférer le savoir de nos compatriotes à celui des Grecs. [st1]3 [-] anticiper, considérer d'avance. - quod dies est allaturus, id consilio anteferre debemus, Cic. Fam. 5, 16: ce que le jour nous réservera, nous devons le considérer d'avance.* * *Antefero, pen cor. antefers, antetuli, antelatum, penul. prod. anteferre. Virg. Antetulit gressum. Il a marché devant.\Anteferre. Cic. Plus estimer, Preferer, Preposer. -
18 roi
roi [ʀwa]masculine noun• on est les rois du pétrole ! (inf) (riches) we're quids in! (inf) ; (heureux) we're on top of the world!━━━━━━━━━━━━━━━━━At Epiphany, it is traditional for French people to get together and share a « galette des rois », a round, flat pastry filled with almond paste. A small figurine (« la fève ») is baked inside the pastry, and the person who finds it in his or her portion is given a cardboard crown to wear. This tradition is known as « tirer les rois ». In some families, a child goes under the table while the pastry is being shared out and says who should receive each portion.* * *ʀwanom masculin1) ( souverain) king2) ( sans rival en son genre)le roi des imbéciles — (colloq) a complete idiot
3) ( magnat) tycoon4) Jeux king•Phrasal Verbs:••* * *ʀwa nmles Rois mages — the Three Wise Men, the Magi
le jour des Rois; la fête des Rois; les Rois — Twelfth Night
* * *roi nm1 ⇒ Les titres de politesse ( souverain) king; le roi Louis King Louis; le roi de France the King of France; le livre des Rois Bible the Book of Kings; mets/festin de roi dish/feast fit for a king;2 ( sans rival en son genre) le roi des animaux/de la forêt the king of beasts/of the forest; le roi du rock/de la mode the king of rock/fashion; le roi de l'arnaque○ a master swindler; le roi des imbéciles/salauds○ a complete idiot/bastard◑; le roi des cons◑ a prize bloody idiot◑ GB, a complete asshole◑ US;3 ( magnat) tycoon; le roi du béton/de l'épicerie the concrete/supermarket tycoon;4 Jeux (aux cartes, échecs) king.roi constitutionnel Pol constitutional monarch; les rois fainéants Hist the last Merovingian kings; les rois mages Bible the (three) wise men, the three kings, the Magi; le roi Soleil Hist the Sun King; le Roi des Rois Hist the King of Kings.tirer les Rois to eat Twelfth Night cake; ⇒ royaume.[rwa] nom masculin1. [monarque] kingles rois fainéantsthe last Merovingian kings, in the seventh centuryles Rois mages the Magi, the Three Wise Menles Rois [Épiphanie] Twelfth Nighttirer les Rois to eat "galette des rois"vivre comme un roi to live like a king ou a lordle roi est mort, vive le roi the King is dead, long live the King!2. (figuré)les rois du pétrole the oil tycoons ou magnatesroi de carreau/pique king of diamonds/spades -
19 Article 71
Relèvent de la compétence de la Fédération de Russie:a) l'adoption et la modification de la Constitution de la Fédération de Russie et des lois fédérales, le contrôle de leur respect;b) la structure fédérale et le territoire de la Fédération de Russie; c) la réglementation et la protection des droits et libertés de l'homme et du citoyen, la citoyenneté dans la Fédération de Russie; la réglementation et la protection des droits des minorités nationales; d) l'établissement du système des organes fédéraux des pouvoirs législatif, exécutif et judiciaire, des modalités de leur organisation et de leur fonctionnement; la formation des organes d'Etat fédéraux; e) la propriété fédérale d'Etat et son administration; f) l'établissement des fondements de la politique fédérale et les programmes fédéraux dans le domaine du développement d'Etat, économique, écologique, social, culturel et national dans la Fédération de Russie; g) l'établissement des fondements juridiques du marché unique; la réglementation financière, des changes, du crédit, douanière, l'émission monétaire, les fondements de la politique des prix; les services économigues fédéraux, y compris les banques fédérales; h) le budget fédéral; les impôts et taxes fédéraux; les fonds fédéraux de développement régional; i) les systèmes énergétiques fédéraux, l'énergie nucléaire, les matières fissiles; le transport, les voies de communication, l'information et les télécommunications fédérales; les activités spatiales; j) la politique extérieure et les relations internationales de la Fédération de Russie, les traités internationaux de la Fédération de Russie; les problèmes de la guerre et de la paix; k) les relations économiques extérieures de la Fédération de Russie; l) la défense et la sécurité; les industries de défense; la fixation de la procédure de vente et d'achat d'armes, de munitions, d'équipements militaires et des autres biens militaires; la production de substances toxiques, de stupéfiants et les modalités de leur utilisation; m) la définition du statut et la protection de la frontière d'Etat, de la mer territoriale, de l'espace aérien, de la zone économique exclusive et du plateau continental de la Fédération de Russie; n) l'organisation judiciaire; la Prokuratura; la législation pénale, de procédure pénale et pénitentiaire; l'amnistie et la grâce; la législation civile, de procédure civile et de procédure d'arbitrage; la réglementation juridique de la propriété intellectuelle; o) le droit fédéral des conflits de lois; p) le service météorologique, les normes et étalons, le système métrique et la mesure du temps; la géodésie et la cartographie; la dénomination des entités géographiques; la statistique et la comtabilité officielles; g) les décorations d'Etat et les titres honorifiques de la Fédération de Russie; r) la fonction publique fédérale.__________<На английском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (English)"]Article 71[/ref]> <На немецком языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (German)"]Artikel 71[/ref]> <На русском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (Russian)"]Статья 71[/ref]> -
20 propre
I.propre1 [pʀɔpʀ]1. adjectivea. ( = pas sali, nettoyé) cleanb. ( = soigné) [travail, exécution] neatc. ( = qui ne salit pas) [chien, chat] house-trained ; [enfant] toilet-trained ; ( = non polluant) [moteur, voiture, produit] clean2. masculine nounII.propre2 [pʀɔpʀ]1. adjectiveb. ( = particulier, spécifique) les coutumes propres à certaines régions the customs characteristic of certain regionsd. ( = de nature à) une musique propre au recueillement a type of music conducive to meditation2. masculine nouna. ( = qualité distinctive) la parole est le propre de l'homme speech is the distinguishing feature of human beingsb. au propre ( = non figuré) in the literal sense* * *pʀɔpʀ
1.
1) ( sans souillure) cleannous voilà propres! — fig, iron we're in a fine mess now!
2) (soigné, soigneux) tidy, neat3) ( moral) [personne, vie] decent; [affaire] honestdes affaires pas très propres — unsavoury [BrE] business (sg)
4) ( personnel) ownce sont tes propres paroles — ( rapport) you said so yourself; ( insistance) those were your very words
5) ( spécifique) of one's own6) ( approprié) [expression] right7) ( continent) [bébé] toilet-trained; [animal] housetrained GB, housebroken US
2.
propre à locution adjective1) ( spécifique)2) ( capable de)propre à faire — ( résultat attendu) likely to do; ( résultat étonnant) liable to do
3) ( adapté)
3.
nom masculin1) ( nettoyé)2) ( recopié)3) ( moral)c'est du propre! — iron that's very nice!
4) ( spécifique)••bon à tout, propre à rien — Proverbe Jack of all trades and master of none Proverbe
* * *pʀɔpʀ1. adj1) (mouchoir, vêtements) cleanCe mouchoir n'est pas propre. — This handkerchief isn't clean.
2) (chien, chat) house-trained, (enfant) toilet-trained3) (travail) neat, tidy4) (possessif) ownGordon l'a fabriqué de ses propres mains. — Gordon made it with his own hands.
5) (sens) literal6)propre à qn/qch — peculiar to sb/sth, characteristic of sb/sth
C'est une coutume propre au Berry. — It's a custom peculiar to the Berry region.
des déclarations propres à rassurer les investisseurs — statements likely to reassure investors, statements that will reassure investors
2. nm1) (= particularité)être le propre de — to be peculiar to, to be unique to
être le propre de l'homme — to be peculiar to human beings, to be unique to human beings
2)3) DROIT* * *A adj1 (hygiénique, sans souillure, nettoyé) [personne, objet] clean; ( qui ne salit pas) [travail, manipulation] clean; ( qui ne pollue pas) clean; tu n'as pas les mains propres! your hands aren't clean!; je n'ai plus rien de propre à me mettre I haven't got anything clean to wear; la menuiserie est plus propre que la plomberie carpentry is not such a dirty job as plumbing; une voiture propre lit a clean car; fig a car which runs on unleaded petrol GB ou gas US; nous voilà propres! fig, iron we're in a fine mess now!; ⇒ sou;2 (soigné, soigneux) tidy, neat;3 ( moral) [personne, vie] decent; [affaire] honest; des affaires pas très propres unsavouryGB business (+ v sg);4 ( personnel) ma propre voiture my own car; il n'y a que ses propres recherches qui l'intéressent he's/she's only interested in his/her own research; ce sont tes propres paroles ( rapport) you said so yourself; ( insistance) those were your very words; de mes propres yeux with my own eyes;5 ( spécifique) of one's own; avoir son style propre to have a style of one's own; il manque de personnalité propre he doesn't have a personality of his own; chaque pays a des lois qui lui sont propres each country has its own particular laws ou has laws of its own; pour des raisons qui leur sont propres for reasons of their own;6 ( approprié) [terme, expression] right, proper;B propre à loc adj1 ( spécifique) propre à qch/qn peculiar to sth/sb; faculté/maladie propre aux êtres humains faculty/illness peculiar to human beings; terme/style propre au jargon administratif terms/style peculiar to bureaucracy;2 ( capable de) propre à faire ( résultat attendu) likely to do; ( résultat étonnant) liable to do; trouver les arguments propres à convaincre/propres à convaincre les plus sceptiques to find arguments which are likely to convince/liable to convince even the most sceptical GB ou skeptical US; les mesures propres à limiter le chômage measures to curb unemployment; il n'est propre à rien he's a good-for-nothing;3 ( adapté) propre à qch appropriate for; prendre les dispositions propres à la sécurité des passagers to take appropriate measures to ensure passengers' safety; produit déclaré propre à la consommation product fit for consumption.C nm1 ( ce qui est nettoyé) ça sent le propre it smells nice and clean;2 (copie, texte) fair copy; mettre qch au propre to make a fair copy of sth; relire un rapport avant sa mise au propre to reread a report before making a fair copy of it;4 ( ce qui est spécifique) être le propre de to be peculiar to; le rire est le propre de l'homme laughter is peculiar to humans; le propre de cette nouvelle technologie est de faire what is peculiar to this new technology is that it does; c'est le propre de la jeunesse que d'être insouciante lightheartedness is a peculiarly youthful quality; la maison leur appartient en propre they are the sole owners of the house; disposer en propre d'un ordinateur to have one's own individual computer; les titres détenus en propre par la banque the securities held solely by the bank.[prɔpr] adjectifA.1. [nettoyé, lavé] cleanpropre comme un sou neuf spick and span, clean as a new pin2. (euphémisme) [éduqué - bébé] toilet-trained, potty-trained ; [ - chiot] house-trained (UK), house-broken (US)3. [honnête] honestB.1. (avant le nom) [en intensif] ownde son propre chef on his own initiative ou authorityles propres paroles du Prophète the Prophet's very ou own wordsson propre hélicoptère his own helicopter, a helicopter of his own, his private helicopter2. [caractéristique]3. [adapté] properle mot propre the proper ou correct termpropre à suited to, fit for, appropriate to4. LINGUISTIQUE [nom] proper[sens] literal5. ASTRONOMIE6. PHYSIQUE7. INFORMATIQUE8. MATHÉMATIQUES [nombre, valeur] characteristic[partie] proper9. FINANCEcapitaux ou fonds propres capital stock————————[prɔpr] nom masculina. (familier & ironique) [gâchis] what a mess!b. [action scandaleuse] shame on you!————————propres nom masculin pluriel————————au propre locution adverbiale1. [en version définitive]mettre quelque chose au propre to copy something out neatly, to make a fair copy of something————————en propre locution adverbialela fortune qu'il a en propre his own fortune, the fortune that's his by rights
См. также в других словарях:
Option sur les titres — Stock option Une stock option (ou stock option) est une forme de rémunération versée par une entreprise généralement cotée en bourse. Il s agit d une option d achat (call) dont l actif sous jacent est l action de l entreprise concernée. Ainsi, ce … Wikipédia en Français
Titres des Grimaldi — de Monaco Armoiries de Monaco L annuaire officiel de la principauté de Monaco indique que le chef d État monégasque porte les titres de suivants[1] : Son Altesse sérénis … Wikipédia en Français
Titres des grimaldi de monaco — Armoiries de Monaco L annuaire officiel de la principauté de Monaco indique que le chef d État monégasque porte les titres de suivants[1] : Son Altesse sérénis … Wikipédia en Français
Les Freres Jacques — Les Frères Jacques Quatuor vocal de l après guerre, les Frères Jacques se sont rendus inoubliables par le soin méticuleux de leurs interprétations, de leur présentation et de leur chorégraphie, fruit d un travail acharné qui ne transparaît jamais … Wikipédia en Français
Les Frères Jacques — en 1968. De gauche à droite : Georges Bellec, François Soubeyran, André Bellec et Paul Tourenne. Les Frères Jacques forment un quatuor vocal de l après guerre. Avec 36 années de carrière (de 1946 à 1982), c est le deuxième groupe français en … Wikipédia en Français
Les frères Jacques — Quatuor vocal de l après guerre, les Frères Jacques se sont rendus inoubliables par le soin méticuleux de leurs interprétations, de leur présentation et de leur chorégraphie, fruit d un travail acharné qui ne transparaît jamais sous l humour de… … Wikipédia en Français
Titres de noblesse indonésien — Titres de noblesse indonésiens La formation des Indes néerlandaises, qui deviendront la République d Indonésie en proclamant leur indépendance en 1945, est un long processus de soumission progressive de différents états qui commence en 1605 avec… … Wikipédia en Français
Les Ricains (album) — Album par Michel Sardou Pays France Sortie 1968 Enregistrement … Wikipédia en Français
Les Naufragés du Hollandais volant — (3 livres) Auteur Brian Jacques Genre Roman fantasy Version originale Titre original Castways of the flying duchmann Éditeur original Penguin Books … Wikipédia en Français
Les vautours (groupe) — Les Vautours est un groupe mythique de rock français, issu de la banlieue parisienne, Créteil, qui arrive sur le marché du disque en aout 1961. A cette époque, quatre groupes seulement sont connus. Les Chaussettes Noires, Les Vautours, Les… … Wikipédia en Français
Les Pirates (groupe) — Les Pirates était un groupe de rock français, qui a connu le succès dans les années 1960. Il apparait en septembre 1961, avec un premier 45t comprenant quatre rocks dont une adaptation du tube américain Hats off to Larry (Del Shannon), intitulée… … Wikipédia en Français